Ângela Dutra de Meneses is a Brazilian journalist and author of the best-seller O Português que nos Pariu. In a December interview with Visão magazine she said: "Quem já fez amor com um português compreende porque é que eles colonizaram meio mundo".
Let's take Ângela's statement at face value and ask rethorically the question: "And what about making love with a British?" (read: Protestant). My thesis is that it is awful in comparison.
Let me now try to argue my thesis. Catholic culture emphasizes words over actions whereas Protestant culture emphasizes actions over words. Thus, when we let Catholic peoples express themselves freely a lot of them just produce words and words and words without ever getting to the point, if they have a point at all. Protestant peoples, on the other hand, when they are left to act freely tend to produce actions and actions and actions without ever getting to the target, if they have a target at all.
Protestants are as likely to produce in the field of action people who are as irrelevant and byzantine as Catholics are able to produce in the field of words. Let me put this point in a different way. It is estimated that the Portuguese use fourty percent more words than the British to express the same thought, if they have a thought at all. My own estimate is that the British perform fourty percent more acts than the Portuguese to reach the same goal, if they reach the goal at all. Or still in another way: sexual life in Protestant countries is about as exciting as attending conferences in Catholic countries.
In the field of action one example of Protestant culture is here. In the field of words, one example of Catholic culture is here. Try to imagine this example of Catholic culture transposed to the field of Protestant sexual life and I believe you will get a good picture of what it looks like - too much irrelevant, byzantine action and never getting to the target, if they have a target at all.
Sem comentários:
Enviar um comentário