Como isto aqui é um blog acolhedor, vou emular um dos Chicos Fininhos, e publicar uma tradução dum pensador profundo anglo-sachónico, para benefício das massas ignaras (eu sei, são mais raras por aqui, mas pronto.)
Ora, escolhendo um dos Deep Thoughts, by Jack Handey: 'I hope that after I die, people will say of me: "That guy sure owed me a lot of money."'
Traduzindo para português*: 'Espero que depois de eu morrer, as pessoas digam de mim: "Bolas, aquele tipo devia-me mesmo muito dinheiro."'
(*Pré acorno hortográfico, por falta de orçamento para modernização.)
3 comentários:
Carago, vi o Roger Daltrey e pensei que era o "I hope I die before I get old" mai-la eutanásia.
Afinal é só a patroa que saiu para as compras com as amigas e deixou o 'man' livre para ir galar mulas na areia.
Portanto, 'Dulce et decorum est pro libertas mori', mas hoje não, certo?
Como isto aqui é um blog acolhedor, vou emular um dos Chicos Fininhos, e publicar uma tradução dum pensador profundo anglo-sachónico, para benefício das massas ignaras (eu sei, são mais raras por aqui, mas pronto.)
Ora, escolhendo um dos Deep Thoughts, by Jack Handey: 'I hope that after I die, people will say of me: "That guy sure owed
me a lot of money."'
Traduzindo para português*: 'Espero que depois de eu morrer, as pessoas digam de mim: "Bolas, aquele tipo devia-me mesmo muito dinheiro."'
(*Pré acorno hortográfico, por falta de orçamento para modernização.)
Free? De Rodriguez? :-)
Enviar um comentário