26 setembro 2014

coitadas das criancinhas

Nunca chamaria Luzia a uma filha minha, com todo o respeito por todas as Luzias do mundo. E a razão é muito simples, prefiro os nomes que podem ser pronunciados em diversas línguas, como Sara ou Clara.
Nos dias que correm é muito provável que as crianças migrem pelo globo e um nome simples é um bom cartão de visita.
Agora metam o complicómetro e tranformem Luzia em Lhuzie (ver notícia aqui). Os bifes nunca conseguirão pronunciar o "lh" e portanto a Lhuzie ficará conhecida por Iuzy, Juzy ou até Juicy.
O avô tinha andado melhor se tivesse reservado o nome para uma pet, ou lhet ou lhiet ou lá como se diz em mirandêz. E se a imaginação fosse falha ou fiala ou falala, há sempre o simplesemente:
MARIA
Tão bonito em todas as línguas (excepto em basco e finlandês).
:-)

13 comentários:

Anónimo disse...

Epá, oh Joachim tenho um funcionário que é brasileiro. Sabe que nome deu ele à 4ª filha?
.
- SINTIQUI
.
E eu perguntei-lhe: ouve lá, Sintiqui? que raio de nome é esse?
.
Parece que a mulher estava gravida, muito gravida mesmo, as aguas terão rebentado e de repente ela grita e diz para o meu funcionário: Senti qui...
.
Pronto, a coitada da menina passou a chamar-se Sintiqui porque a mãe sintiu qui.
.
Rb

Anónimo disse...

Na verdade quer-me parecer que os nomes eram dados assim, ligados a coisas e fenomenos deste genero.
.
A sua familia Couto devia ter uma terra coutada (com privilégios).
.
A familia Arroja deve vir de gentes com caracteristicas de arremesso. Talvez fossem caçadores ou soldados que atirassem com arco ou fundas ou com uma besta. Levar de rojo, arrojar uma pedra.
.
Rb

Anónimo disse...

:-)

Joaquim

Luís Lavoura disse...

Os bifes nunca conseguirão pronunciar o "lh"

Por essa ordem de argumentação, nenhum português deveria chamar João ao filho.

Luís Lavoura disse...

"Luzia" é um nome pronunciável em quase todas as línguas, diria eu. Os sons "a", "i" e "u" existem em todas as línguas (o "e" e o "o" é que não). As consoantes "l" e "z" também, creio eu.

zazie disse...

Sintiqui
AHAHAHAHAHAHHA

zazie disse...

Ela é portuguesa, nasceu em Portugal, vivem em Portugal, que raio de subserviência tinha agora de ter aos americanos.

E porque não aos franceses?

zazie disse...

Vá mas é ao google e não diga disparates.

A quantidade de gente que existe em toda a parte com esse nome

https://www.google.pt/search?client=opera&q=Lhuzie&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest&gws_rd=ssl

zazie disse...

Além do mais, Luisa nada tem a ver com Luzia.

Luísa é de origem germânica e quer dizer guerreira. Luzia de luz- Santa Luzia- luminosa.

Anónimo disse...

É por isso que o meu apelido é Pirilampo, óvistes?

Populaça, o luminoso. p

Anónimo disse...

Menino,

Nem em bicos de pés*, tás a óvir? Tchau.

Populaça, muito cioso dos seus devidos créditos.

PS. Se passares no Teste da Zazie (ie, ajudá-la a exibir a cuidada e esmerada educação que ela, a Zazie, tanto insiste em cobrir**), já deste um pacinho, tão engraçados, fazem os ninhos com mil…

*Qual é o passaroco que aproveita o ninho esquecido dos outros? Qual é? Qual?..

** Lá nas Zitas bem a ensinaram que a modéstia é a grande virtude que resta aos nenhuma outra possuem. E ela, a Zazie, bem aprendeu. Graças a Deus, ouvimos Senhor.

Última hora:

Anónimo disse...

Não pensem muito. A última hora ainda não chegou.

Beijocas.

p

JSP disse...

Discordo, Doc, quanto ao finlandês - " soa a japonês falado por italianos ", segundo Malaparte.
E que se lixe o Curzio, discordo por ( saudosíssima ) experiência própria...