14 janeiro 2011

não há almoços grátis

  1. The EU authorities fear that China's purpose in buying eurozone debt may be double-edged, intended to push up the euro exchange rate against the yuan and gain advantage for exports.
  2. The question is whether the Communist regime is hoping to extract strategic concessions in exchange.

PS: Só para a imprensa portuguesa é que os chinocas são uns altruístas.

Sem comentários: